Editorial: Reproduzir, tudo bem… mas produzir é fundamental

Quando se fala em criptomoedas, a grande maioria de sites e blogs brasileiros e de língua portuguesa trabalha com a tradução das matérias publicadas em meios como o Cointelegraph, por exemplo. O problema é que muito do conteúdo produzido em português passou apenas por uma tradução do Google Translator, e sequer possui correções de ortografia ou gramática, e muito menos de concordância verbal.

Plágios

Fora isso, o outro problema, é o fato de que se prefere traduzir conteúdos de outras fontes e publicar a tradução como se fosse um texto original daquele veículo, e isso tem nome: chama-se plágio. Reproduzir, tudo bem… mas blogs e sites que querem ser credíveis, precisam, muito mais produzir… sim… criar entrevistas, elaborar matérias próprias, definir pautas para trazer ao leitor um conteúdo de qualidade.

Nós, por cá, traduzimos muitas coisas… mas damos o devido crédito aos autores ou aos órgãos que originalmente publicaram as matérias.

Por mais que o conceito da virtualização seja, para muitos, o do chamado libertarianismo, há regras comuns que não foram banidas e, feliz ou infelizmente, ainda precisam ser cumpridas. A essência do bom jornalismo é a de pautar, investigar, produzir material e publicar. Quem simplesmente replica, pode ser tudo… menos jornalista.

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.